Тут ничего нету

Сюда выводятся комментарии

Сюда выводятся даилоговые окна

About company (eng)
Поиск Карта сайта Обратная связь Зарегистрироваться Войти

Пресса о нас

Бернар Вербер

Толпа желающих получить автограф Вербера была такой большой, что французам, посещавшим Москву в застойные времена, она напомнила очередь в Мавзолей. Вообще, Вербера в Москве окружал какой-то нездоровый ажиотаж. Когда он раздавал автографы на стенде «Рипола», все время слышалось уже полузабытое «Не больше одной книги в одни руки!». Во время всех официальных мероприятий Вербер был серьезен. «В каждой моей книге есть тайная структура, — признался Вербер. — Вообще же моя цель — превратить читателя, который не знает, чего хочет, в читателя, который идет к свету. Сперва он спит, но, прочитав мою книгу, просыпается. Когда я писал «Муравьев», то сделал так, что первые буквы фраз некоторых глав превращаются в отдельный рассказ. Повторное перечитывание моей книги даст многое читателю».

Потрясенные читатели спросили:

— Наверное, при переводе ваши книги теряют часть смысла?

— О да! — воскликнул Вербер и тут же поправился: — Но это не принципиально.

Но во время менее официальных мероприятий Вербер весел и остроумен. В «Клубе на Брестской» он весело подначивал Давида Фонкиноса, который показывал в Москве свой фильм. Дело в том, что в этой картине ни разу не показывались лица актеров, только их ноги. Так вот, сперва Вербер утверждал, что Фонкинос перехватил у него спонсора и израсходовал деньги, которые изначально полагались ему, Верберу. Но потом признал, что картина хорошая, разве что «одна нога явно переигрывала». В общем, Вербер вовсе не похож на зазнавшегося мэтра, он веселый и приятный в общении человек. «Слава, толпы поклонниц? И что? Хоть одна из них оставила мне свой телефон?» — ухмыльнулся он в один из своих московских вечеров.